Poza1_1

COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERARE ediția 14

COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERARE ediția 14
INFORMAŢII UTILE

SEDIUL CENTRAL – Sala AUDITORIUM

Sectorul 1: Str. Tache Ionescu, 4
010354 BUCURESTI - 22
Tel. / fax 04 021 316.83.00
Metrou: Staţia Piaţa Romană
Autobuze: 126, 131, 133, 168, 226, 300, 301, 331, 368, 381, 781 - Staţia Piaţa Romană
Troleibuze: 79, 86 – Staţia Piaţa Romană
www.bibmet.ro | www.digibuc.ro

10 iunie - 10 iunie 2015
SEDIUL CENTRAL – Sala AUDITORIUM    |    Întâlnire cu publicul



COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERAR
E


Filiala de Traduceri Literare - București a Uniunii Scriitorilor din România  organizează COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERARE, ediția 14.

Va fi o seară specială, ce se adresează cu precădere traducătorilor literari, dar și temei traducerii în genere, privită nu numai din perspectiva traducerii, dar și din punct de vedere filosofic, antropologic, religios, social, etc.

Este vorba despre prezentarea cărții lui Bogdan Ghiu - traducător de marcă din limba franceză, poet și eseist - care a publicat recent volumul TOTUL TREBUIE TRADUS NOUA PARADIGMĂ (UN MANIFEST) la editura Cartea Românească.

Pentru a discuta în profunzime volumul au fost invitați Marina Vazaca - foarte bună traducătoare din limba franceză, dar și eseistă și George Volceanov, profesor de limba și literatura engleză, dar și traducător literar important din engleză și maghiară, formator de traducători literari, totodată coordonator al retraducerii integrale a operei lui Shakespeare.

Moderatorul evenimentului - Peter Sragher, Președintele Filialei de Traduceri - București a USR.


Ora: 17:30